Das Kefk Network Wiki befindet sich im Testbetrieb.


Nogaische Sprache

Aus Kefk.

Wechseln zu: Navigation, Suche
Nogaisch
Gesprochen in Russland
Sprecher 70.000
Linguistische
Klassifikation
Nogaisch
Offizieller Status
Amtssprache in -
Sprachcodes
ISO 639-3 (SIL): [?]

Die nogaische Sprache (Eigenbezeichnungen: Noğay tili, Noğayca) oder kurz: Nogaisch ist eine Sprache der Kyptschak-Gruppe. Sie entstand im Herrschaftsraum der ehemaligen Nogaier-Horde. Aus der türkischen Turkologie „nogaisches Türkisch“ (Nogay Türkçesi) bekannt. Im deutschen sind auch die Alternativbezeichungen Nogaiisch und Noghaisch gebräuchlich.

Inhaltsverzeichnis

Verbreitungsgebiet

Nogaisch wird heute im nordöstlichen Kaukasus gesprochen, vor allem in Dagestan, den Republiken Tschetschenien und Inguschetien sowie in der Region Stawropol.

Sprecherzahl und Dialekte

Die nogaische Sprache zerfällt in zahlreiche Dialekte, die in drei große Sprachgruppen zusammengefasst werden: Aqnoğay (Weiß-Nogaisch), Qaranoğay (Schwarz-Nogaisch) und Ortanoğay oder neuer Axikulak (Zentral-Nogaisch).

Sie bildet den sprachlichen Übergang des Kyptschakischen zum Südtürkischen, da das Nogaische viele Gemeinsamkeiten mit beiden Sprachgruppen teilt. Obschon die nogaische Sprache vielfach zur tatarischen Sprachgruppe gezählt wird, zeigt sie doch wesentlich mehr Gemeinsamkeiten mit dem West-Kasachischen. Auch zeigt die nogaische Sprache viele Einflüsse der kumykischen Sprache. Die Nogaier sehen beispielsweise den kumykischen "Qasav-Yurt"-Dialekt als nogaisches Idom an, da dieser als Übergangsdialekt des Kumykischen ins Nogaische gilt.

Bei der letzten Volkszählung der UdSSR (1989) gaben 67.591 oder 89,9 % der 75.181 Nogaier Nogaisch als Muttersprache an.

Alphabete

Bis in die späten 1920er Jahren war bei den Nogaiern Tschagataisch Schriftsprache, das neben dem Persischen der Verwaltung benutzt und mit persisch-arabischen Buchstaben geschrieben wurde.

Eigenständige Schriftsprache ist Nogaisch erst seit 1928, als das einheitliche türkische Alphabet eingeführt wurde. Dessen Orthografie wurde vom nogaischen Akademiker A. Dzhanibekov (der seinen Namen schließlich in Canibek türkisierte) vervollständigt. Diese Orthografieregeln wurden schließlich von allen anderen nichtslawischen Völkern der UdSSR übernommen. Doch bereits 1938 wurde die Schrift im Zuge des verstärkten Russisch-Unterrichtes auf ein modifiziertes kyrillisches Alphabet umgestellt.

Mit dem Zusammenbruch der UdSSR wurde 1990 kurzfristig das arabische Alphabet für die nogaiische Sprache eingeführt, doch schon 1992 wurde das kyrillische Alphabet wieder hergestellt.

2002 wurde auch das Nogaische auf ein modifiziertes „neues türkisches Alphabet“ umgestellt. Heute wird das kyrillische Alphabet nur noch sporadisch von den Nogaier zur Schreibung ihrer Sprache verwendet. Die Übernahme der Lateinschrift erfolgte zwar inoffiziell, wird aber überwiegend von den russischen Behörden geduldet.

Der Language code ist NOG.

Literatur

  • Heinz F. Wendt: Fischer Lexikon Sprachen, 1961
  • Helmut Glück: Metzler Lexikon Sprache, Stuttgart: 2005 ISBN 3-476-02056-8
Persönliche Werkzeuge