Das Kefk Network Wiki befindet sich im Testbetrieb.
Nixon in China
Aus Kefk.
| Operndaten | |
|---|---|
| Originaltitel: | Nixon in China |
| Originalsprache: | englisch |
| Musik: | John Adams |
| Libretto: | Alice Goodman |
| Uraufführung: | 22. Oktober 1987 |
| Ort der Uraufführung: | Grand Opera, Houston |
| Spieldauer: | ca. 3 Stunden |
| Personen | |
| |
Nixon in China ist eine Oper in drei Akten von John Adams mit einem Libretto von Alice Goodman, über den Besuch Richard Nixons in der Volksrepublik China 1972, wo er Mao Zedong und andere chinesische Persönlichkeiten traf.
Die Uraufführung fand am 22. Oktober 1987 in der Grand Opera, Houston statt.
Ort und Zeit der Handlung ist Peking, 1972
Die Oper war ein Auftragswerk der Brooklyn Academy of Music, der Houston Grand Opera und des John F. Kennedy Center for the Performing Arts.
Inhaltsverzeichnis |
Handlung
Erster Akt
Auf dem Pekinger Flughafen landet 1972 das Flugzeug des amerikanischen Präsidenten Richard Nixon. Nixon, seine Frau Pat und sein Berater Henry Kissinger werden vom chinesischen Premierminister Zhou Enlai und einer Militärparade empfangen. Später treffen sie auf Staatschef Mao Zedong. Nixon versucht ein Gespräch über den Frieden zwischen Amerika und China anzufangen, während Mao über Philosophie und in verwirrenden Metaphern spricht. Jeder seiner Aussprüche wird von seinen Sekretärinnen notiert. Am Abend geben die Chinesen ein grosses Fest in der Großen Halle des Volkes. Zhou hebt sein Glas auf die Amerikanische Delegation und wünscht ein friedliches Verhältnis zwischen Amerika und China, Nixon dankt für die Gastfreundschaft und bedauert seine frühere Ablehnung Chinas.
Zweiter Akt
Nixons Frau Pat werden in einem Damenprogramm Pekings Arbeits- und Bildungsstätten gezeigt. Zwar sprechen ihre Führer gestelzt und in Floskeln, lassen aber dennoch den repressiven Charakter des chinesischen Lebens hinter hinter der Fassade erkennen.
Am Abend besucht die amerikanische Delegation die Peking-Oper, begleitet von Zhou Enlai und Maos Frau Chiang Ch'ing. Diese ist auch Autorin des nun aufgeführten revolutionären (und real existierenden) Rührstückes, in dem Frauen der Roten Armee die Bauern einer Tropeninsel von der Unterdrückung durch einen Großgrundbesitzer befreien. Verfremdend wirkt, dass dabei die Gäste in die Balletthandlung mit einbezogen werden: Kissinger spielt einen brutalen Büttel des Großgrundbesitzers ("Whip her to death"), Zhou Enlai einen idealistischen Parteisekretär. Dazwischen tummeln sich die Nixons: Pat zeigt sich entsetzt über die Gewalt, während Richard Geld an die Söldner des Großgrundbesitzers verteilt. Nachdem der Großgrundbesitzer und seine Leute vertrieben wurden, kommt es zu einem Gerangel zwischen dem pragmatischen Zhou Enlai und der doktrinären Chiang Ch'ing, aus dem letztere triumphierend hervorgeht ("I am the wife of Mao Tse Tung"): eine Anspielung auf die Auseinandersetzungen der Kulturrevolution.
Dritter Akt
Der letzte Tag des Staatsbesuches. Die Beteiligten sind müde, nur das Ehepaar Mao ist guter Dinge. Der große Durchbruch blieb aus, das Shanghai Communiqué ist nicht mehr als leere Worte, die es den Beteiligten erlauben, ihr Gesicht zu wahren. Die Maos fangen an zu tanzen (Chiang Ch'ing: "We'll teach these motherfuckers how to dance"). Die Akteure blicken auf ihr Leben zurück: die Maos auf die Zeit des revolutionären Kampfes, Nixon auf seine Jahre als Marinesoldat im Krieg. Nur Chou blickt tiefer und fragt "how much of what we did was good?".
Weblinks
- Nixon in China page from John C. Adams' official site
- Nixon in China: A Great American Opera, by Patrick J. Smith
- DVD from House of Opera.
- Chicago Opera Theater production, summer 2006
| Dieses Dokument entstammt in seiner ersten oder einer späteren Version der deutschsprachigen Wikipedia. Es ist dort zu finden unter dem Stichwort Nixon_in_China, die Liste der bisherigen Autoren befindet sich in der Versionsliste; die Originalfassung kann dort auch bearbeitet werden. Alle Texte der Wikipedia und ihre Derivate stehen unter der GNU-Lizenz für freie Dokumentation. |
