Das Kefk Network Wiki befindet sich im Testbetrieb.
Iphigenie auf Tauris
Aus Kefk.
Johann Wolfgang Goethe schrieb im Jahr 1786 sein Bühnenstück "Iphigenie auf Tauris" nach der Vorlage von Euripides' Iphigenie bei den Taurern. Das zunächst in Prosa angelegte Werk wurde von ihm dann in Verse umgeformt. Eine Textfassung findet sich hier: Iphigenie auf Tauris
Inhaltsverzeichnis |
Kurzzusammenfassung
Vorgeschichte
Iphigenie gehört thematisch in die Tantalidensage der griechischen Mythologie. Auf ihrer Familie, dem Haus der Tantaliden, lastete ein Fluch (seit Tantalos, ihrem Urgroßvater, welcher den Durchblick der Götter hatte prüfen wollen, indem er ihnen frevelhaft ein Mahl aus seinem eigenen Sohn vorsetzte). Der Fluch hatte auch sie getroffen: Als ihr Vater Agamemnon die Griechen gegen die Trojaner angeführt und mit der Flotte im Hafen Aulis widriger Winde wegen festgelegen hatte, war er bereit gewesen, der Göttin Artemis (im Stück mit ihrem lateinischen Namen "Diana" genannt) seine älteste Tochter Iphigenie zu opfern. Diese wurde jedoch von der Göttin gerettet und in deren Tempel nach Tauris entrückt (vgl. Iphigenie in Aulis).
„Tauris“ wird nach herrschender Meinung auf der Halbinsel Krim lokalisiert.
Iphigenie
| Dieser Artikel oder Abschnitt bedarf einer Überarbeitung. Näheres ist auf der QS-Seite angegeben. Hilf bitte mit, ihn zu verbessern, und entferne anschließend diese Markierung. |
1. Aufzug
Iphigenie lebt, seit Diana sie an ihren Tempel verbracht hatte, auf Tauris als deren Priesterin. Obwohl sie der Göttin dankbar und bei König Thoas und dessen Volk hoch angesehen ist, sehnt sie sich immer mehr zurück nach ihrer Heimat: Und an den Ufern sitz ich lange Tage, | das Land der Griechen mit der Seele suchend ...
Sie klagt über die Pflicht der Frauen, den Männern zu gehorchen, wie sie Thoas gehorchen muss:
- "So hält mich Thoas hier, ein edler Mann,
In ernsten, heilgen Sklavenbanden fest".
- "So hält mich Thoas hier, ein edler Mann,
Sie bittet Diana, ihr Leben nicht auf Tauris verbringen zu müssen.
Im 2. Auftritt kündigt der Königsbote Arkas den König Thoas an. Iphigenie vertraut ihm an, dass sie nicht mehr auf Tauris bleiben wolle und, dass sie fühle, alles, was sie bisher dort bewirkt habe, sei unnütz gewesen. Arkas erinnert sie daran, dass sie doch viel Gutes getan habe, vor allem den Brauch beendet, jeden Fremden an Dianes Altar zu opfern. Auch sagt er ihr an, der König werde um ihre Hand werben, und rät ihr zu. Iphigenie lehnt dies ab: Diese Hochzeit werde sie auf immer an Tauris binden.
Im 3. Auftritt bringt Thoas seine Werbung vor. Sie nennt zur Begründung ihres Neins nicht ihre Sehnsucht nach Griechenland, sondern müht sich um andere stichhaltige Gründe, zumal den, dass auf ihrer Familie ein Fluch laste. Dieser verurteile die Nachkommen des Tantalos, einander umzubringen, und sie führt die zahreichen Beispiele dafür auf. Thoas lässt nicht ab, aber Iphigenie beruft sich nun auf Diana: Hat nicht die Göttin, die mich rettete, | Allein das Recht auf mein geweihtes Leben? (Z. 438 f.) Doch Thoas droht, ehe er geht, dann die alten Menschenopfer wieder einzuführen (denen sie vorstehen müsste).
Im 4. Auftritt betet Iphigenie zu Diana, sie vertraue auf die Güte und Gerechtigkeit der Götter (hier wird sie später ganz anders sprechen), und bittet sie, ihr zu ersparen, unschuldige Opfer bringen zu müssen.
2. Aufzug
1. Auftritt: Ihr Bruder Orest und sein Freund Pylades treffen ein, und die Zuschauer erfahren, dass sie einem Orakel des Gottes Apoll folgen. Denn der Vaterrächer und daher Muttermörder Orest wird seither von den unerbittlichen Furien verfolgt, und er hatte den Gott angefleht, ihn davon zu befreien. Apoll hatte ihm durch sein delphisches Orakel geantwortet, dass er „seine Schwester“ im Tempel Dianas von Tauris nach Griechenland mitnehmen solle und, dass damit der Fluch aufgehoben werde. Beide Männer bezogen dies auf Apolls Schwester Diana und meinen nun, das taurische Standbild der Göttin Diana aus dem Tempel rauben zu müssen. Orest verzweifelt jedoch an dieser Aufgabe und ersehnt den Tod als Erlösung.
2. Auftritt: Iphigenie spricht zunächst mit Pylades, der seinen Namen verschweigt und vorgibt, der andere sei sein Bruder und habe einen Brudermord begangen. Er berichtet ihr den Fall Trojas und den Untergang vieler griechischen Helden danach. Doch seine Berichte aus ihrer Heimat verstärken nur ihre Sehnsucht dorthin. Sie hofft, ihren Vater Agamemnon, wiederzusehen, und muss erfahren, der sei von seiner Frau Klytemnästra und dessen Geliebten Ägisth ermordet worden. Pylades erstaunt, wie angerührt die fremde Priesterin von diesen Mitteilungen ist.
3. Aufzug
1. Auftritt: Iphigenie verspricht Orest, dessen Namen sie immer noch nicht kennt, alles zu tun, damit er und Pylades nicht der Diana geopfert werden. Sie fragt dann nach den Kinder Agamemnons (ihren Geschwistern). Orest berichtet ihr der Tod Klytemnästras durch Orests Hand, der von Elektra aufgestachelt worden sei. Nun gibt sich Iphigenie zu erkennen. Daraufhin offenbart Orest der Priesterin seinen wahren Namen: Zwischen uns sei Wahrheit: Ich bin Orest. (Z. 1080f.). Hier entscheidet sich Orest für den Weg der Ehrlichkeit, anders als Pylades, der List und Lüge notfalls für geboten hält. Iphigenie ist froh, ihren Bruder wieder zu finden. Orest will jedoch immer noch sterben, um den Furien zu entrinnen; Iphigenie und Pylades sollen sich alleine retten. Er verschweigt jedoch den Orakelspruch.
2. Auftritt: Orest fällt in einen Heilschlaf, der ihn erkennen lässt, dass eine unblutige Lösung des Fluches möglich sei. In einer Vision sieht er alle blutfleckten Familienmitglieder miteinander versöhnt. Er erwacht mit neuem Lebensmut und wird nicht mehr von Eumeniden verfolgt.
3. Auftritt: Orest, Iphigenie und Pylades. Orest freut sich, seine tot geglaubte Schwester wiedergefunden zu haben. ("Noch fehlt Elektra" - die zweite Schwester.) In einem Gebet dankt Iphigenie der Diana und bittet um die Erlösung Orestes von den Banden des Fluches. Pylades erinnert unruhig an die Voraussage des Orakels und damit an die unumgehbare Entführung der Statue.
4. Aufzug
Indes Pylades die Flucht mit Orest und Iphigenie plant, bewegt diese eine unbehebbare Sorge: Schiffe lassen sich finden, aber es fällt ihr schwer, den König zu hintergehen. Pylades rückt ihr vor Augen, sie müsse nur dann ein schlechtes Gewissen haben, wenn Orest und er umgebracht würden.
Arkas bringt die Botschaft, dass sie das Opfer der Schiffbrüchigen beschleunigen solle, der König sei ungeduldig. Iphigenie hält ihn hin: Sie müsse erst den - vermeintlich immer noch wirren - Orest heilen und die durch ihn befleckte Statue der Artemis am Ufer waschen. Sie beginnt an dem Fluchtplan zu verweifeln: Im Lied der Parzen erinnert sie an die gnadenlose Rache der Götter.
5. Aufzug
Iphigenie beschließt, sich an den Menschen Thoas zu wenden und ihm wahrheitsgemäß den Fluchtplan zu eröffnen. Anfangs reagiert dieser erzürnt, dann richtet sich sein Zorn jedoch auf sich selbst, da er ihr Handeln auf seine Einwirkung zurückführt. Dies Gefühl mildert sich weiter, als ihm die Priesterin die Identität Orests als ihres Bruders offenbart. Thoas fürchtet jedoch nunmehr in dem Muttermörder den Verbrecher. Die nächste Szene muss Thoas weiter aufbringen, denn nun möchte Orest die Flucht gewaltsam erzwingen. Iphigenie führt alle zur Besinnung zurück.
Auf den Verweis auf sein Versprechen hin lässt schließlich der König die Drei gehen und - es fällt ihm schwer - wünscht ihnen gute Fahrt.
Auch der Orakelspruch findet nun seine richtige Deutung: Es ist die Priesterin selbst, nicht das Standbild der Göttin gemeint gewesen, die nach Griechenland geführt werden soll. Somit ist der Fluch über Orest durch Menschlichkeit gelöst.
Charakterisierung der Hauptfigur
Iphigenie hat eine klassische Wahl zwischen Pflicht und Neigung zu treffen: Viele und wichtige göttliche und menschliche Pflichten binden sie an ihre taurischen Aufgaben, aber ihr ganzes Herz will fort. Darin muss sie sich bewähren.
Sie wird als idealer Mensch charakterisiert. Hauptanlagen sind vor allem ihre Frömmigkeit, ihr Verantwortungsbewusstsein und ihre Redlichkeit.
Sie ist somit eine typische Heldin und Vertreterin des klassischen Humanitätsideals. Am Anfang erscheint ihr Schicksal als Determination. Dass sie selbst und nicht "deus ex machina" den Konflikt löst, spricht für die geistige Stärke des Menschen, aber auch der Forderung nach Emanzipation der Geschlechter.
Die Dilemmata der Pflichten gegenüber anderen und sich selbst spiegelt sich vor allen in der Titelheldin: das Abwägen zwischen ihrer Menschenfreundlichkeit und der Pflichterfüllung als Priesterin, zudem ein Konflikt zwischen der Liebe zu ihrem Bruder und dem Auftrag, ihn zu töten, und der Antagonismus ihrer Gefühle zwischen ihrer Sehnsucht nach der Heimat und ihrer unbedingten Wahrheitsliebe.
Letztlich verkörpert sie das Ideal der Klassik: Das richtige Verhalten erfordere kein besonderes Räsonnieren. Allein die innere Verpflichtung zu Menschlichkeit und Wahrheit weisen in diesem Seelendrama den Weg.
Merkmale des klassischen Dramas in der "Iphigenie auf Tauris"
Harmonie
Die Klassik hält an der Forderung des „Sturm und Drang“ nach der Entwicklung zu harmonischer Individualität fest. Dies setzt voraus, dass der Mensch seine Einordnung anerkennt, und dass andererseits der Einzelne in der Ordnung nicht unterdrückt werden darf und individuelle Freiheit suchen und gewährt erhalten soll. Vermittelt werden die auseinanderstrebenden Prinzipien durch das individuelle „Maß“. Iphigenie respektiert ihre gesellschaftliche Verantwortung, denn auch in diesem 'barbarischen' Nordland ist sie keine „Gefangene“, aber ihre Fahrt in die Freiheit ist desgleichen legitim. Goethe zeigt durch Iphigenie, wie der Mensch sein soll und nicht, wie er ist.
Sie muss und kann ihren Weg suchen, was wiederum auch Thoas zwingt, sich der gleichen Herausforderung zu stellen. Indem sie ihm den Plan des Pylades verrät, riskiert sie zwar viel, aber ist gleichzeitig ein Vorbild für ihn, sich ebenfalls für die Wahrheit und seine Treue zu sich selbst zu entscheiden.
Zur sprachlichen Gestaltung und Form
Versmaß: Formal entscheidet sich Goethe hier gegen Dialogprosa und für den Vers, fünfhebige Jamben mit wechselnden weiblichen und männlichen Reimen. Der Blankvers, der vor allem Lessing in das deutsche Drama etablierte, gilt zu damaliger Zeit als besonders rein, natürlich, ästhetisch und vorbildhaft.
Wortschatz: Über Goethes Wortschatz und -prägekraft muss hier nicht gesprochen werden. Doch fallen die verallgemeinernden Begriffe, sentenzenhaften Prägungen und Oxymora auf.
Syntax: Überwiegend ein heute eher als sehr komplex erscheinender hypotaktischer Satzbau, der es ermöglicht, die inneren Vorgänge der Personen darzustellen, den Goethe aber seinem Theaterpublikum entschlossen zumutete.
Stichomythien: Ein durch rasche, schlagende Wortwechsel argumentativ gehaltenes Streitgespräch zeugt von hohem geistigen Niveau und dem hohen Reflexionsgrad der einzelnen Personen.
Humanität
Wenn der Mensch nach diesem Ideal lebt, so spricht man von doppelter Harmonie. Die Humanität zeigt sich im Streben nach ihr. Voraussetzung ist hier eine Verbindung von „Pflicht“ und „Neigung“ (Vernunft und Gefühl), die Menschenopfer unnötig macht. Bereits im Menschen selbst steckt Humanität, da es von der lateinischen humanitas ("Menschlichkeit") herrührt.
Zur Thematik bei Goethe
Das Stück wählt zwar einen antiken Stoff, gibt jedoch mit seiner Problematik ein seelisch sehr realistisches und zeitnahes Bild eines Problems seines Verfassers wieder. Goethe war Staatsminister (eine Art Regierungschef) des Herzogtums Sachsen-Weimar, genoss das Vertrauen des Herzogs, entfernte sich aber immer mehr von seinem Dichterberuf.
Seine heimliche und jähe Flucht von Weimar, seine "Italienische Reise", spiegelt sich im Stück. Antike Stoffwahl und Sprache in Versen raten Besonnenheit bei der Beurteilung seiner Flucht an. Das der Iphigenie (in vortrefflich nachempfundenem antiken Geist) in den Mund gelegte berühmte "Parzenlied" (Es fürchte die Götter das Menschengeschlecht. Sie halten die Herrschaft in ewigen Händen und können sie wenden, wie's ihnen gefällt ...) kann ebensowohl als Gleichnis des Lebens an einem Fürstenhof verstanden werden (Der fürchte sie doppelt, den je sie erheben ...).
Literatur
Erstausgabe: J. W. Goethe. Iphigenie auf Tauris. Ein Schauspiel. Leipzig: Göschen 1787
- Theodor W. Adorno: "Zum Klassizismus von Goethes Iphigenie". In: Ders.: Noten zur Literatur. Frankfurt a. M. 1981.
- Bernhardt, Rüdiger: Johann Wolfgang von Goethe: Iphigenie auf Tauris. Königs Erläuterungen und Materialien (Bd.15). Hollfeld: Bange Verlag 2004. ISBN 978-3-8044-1794-6
- Kathryn Brown und Anthony Stephens: "«... hinübergehn und unser Haus entsühnen». Die Ökonomie des Mythischen in Goethes Iphigenie. In: Jahrbuch der deutschen Schillergesellschaft 32 (1988), S. 94-115.
- Franz-Josef Deiters: "Goethes «Iphigenie auf Tauris» als Drama der Grenzüberschreitung oder: Die Aneignung des Mythos". In: Jahrbuch des Freien Deutschen Hochstifts 1999, S. 14-51.
- Wolfdietrich Rasch: Goethes "Iphigenie auf Tauris" als Drama der Autonomie. München 1979.
| Dieses Dokument entstammt in seiner ersten oder einer späteren Version der deutschsprachigen Wikipedia. Es ist dort zu finden unter dem Stichwort Iphigenie_auf_Tauris, die Liste der bisherigen Autoren befindet sich in der Versionsliste; die Originalfassung kann dort auch bearbeitet werden. Alle Texte der Wikipedia und ihre Derivate stehen unter der GNU-Lizenz für freie Dokumentation. |
