Das Kefk Network Wiki befindet sich im Testbetrieb.
Fachsprache
Aus Kefk.
Eine Fachsprache (auch Fachjargon, abwertend: Fachchinesisch) ist ein Jargon, der in einem Fachgebiet oder einer Branche benutzt wird. Zur Fachsprache gehören vor allem Fachbegriffe und Fremdwörter (Fachvokabular), die entweder außerhalb des Fachgebietes sehr ungebräuchlich sind oder in diesem eine andere Bedeutung haben. Auch Grammatik und Intonation können sich unterscheiden. In der Soziolinguistik wird die durch eine bestimmte Gruppe (z.B. Altersgruppe) hervorgebrachte linguistische Varietät als Gruppensprache bezeichnet.
Inhaltsverzeichnis |
Merkmale
Fachsprachen gehören zu den standardisierten Sprachvarietäten. Sie haben jedoch auch die Funktion von Gruppensprachen und Umgangssprachen der jeweiligen Fachleute, unterscheiden sich jedoch durch die erwähnte Standardisierung bzw. Normierung von den übrigen nicht standardisierten Gruppen- und Umgangssprachen.
Nirgends ist die Standardisierung so eindeutig festgelegt wie bei den Fachsprachen, insbesondere im technischen Bereich, so dass man diese Standardiserung bereits als Normierung bezeichnen kann. Die Normierung soll heute vor allem auch zu übersetzungsgerechtem Schreiben (Übersetzungsgerechtes_Schreiben) führen. Solche Fachsprachen werden auch als kontrollierte Sprachen (Übersetzungsgerechtes_Schreiben#Kontrollierte_Sprache) bezeichnet.
Experten eines bestimmten Fachgebietes werden manchmal von Laien nicht richtig verstanden, weshalb ihre Fachsprache als „Fachjargon" oder auch als „Fachchinesisch“ bezeichnet wird. „Chinesisch" steht hier für „unverständlich".
„Fachlatein“ beschreibt eine Fachsprache, welche einer Gruppe das Gefühl des Zusammengehörens vermittelt und diese gegen aussen abgrenzt. Latein als eine Sprache der Wissenschaft hat sich in der Terminologie bis heute in Botanik und Medizin erhalten. An die fachlichen Grenzen stossend ist man „mit seinem Latein am Ende". Fachlatein oder ein Fachjargon kann also aus soziolinguistischer Sicht im Konkurrenzkampf verschiedener Personen und Gruppen auch als Waffe eingesetzt werden. Man kommuniziert in diesem Fall mit Absicht unzugänglich und schwer verständlich, in manchen Fällen auch unklar und verschwommen. Damit sollen eigene Kompetenzen signalisiert, und Schwächen verdeckt sowie die Adressaten beeindruckt und eingeschüchtert werden.
Einzelne Fachbegriffe einer Fachsprache werden auch als Terminus technicus bezeichnet. Die Gesamtheit aller Termini eines Gebietes bilden eine Terminologie. Terminologien können beispielsweise in einem Wörterbuch, einem Glossar oder einem Thesaurus formuliert sein.
Viele Termini und Fachsprachen sind durch Fortschritte der Wissenschaft in rascher Entwicklung begriffen. Der Sprachgebrauch in verschiedenen Disziplinen ändert sich auch dadurch, dass immer mehr Fachwörter – vor allem englische – in Gebrauch kommen.
Übersetzung von Fachbegriffen
So wünschenswert die Übersetzung von Fachbegriffen in eine verständliche Sprache ist, birgt sie doch auch Gefahren. Sehr anschaulich hat das Werner Schäfke in seinem Buch über die englischen Kathedralen geschrieben:
- "Glossar: Der lästige Versuch, das dem Autor zu geläufige Fachchinesisch umständlich in (un)-verständliches Hochdeutsch zu übersetzen, wobei das Übersetzen, wie bei der Fähre über den Kanal, die Gefahr von Seekrankheit und Gepäckverlusten mit sich bringt."
Zitiert aus Werner Schäfke: Englische Kathedralen. Eine Reise zu den Höhepunkten englischer Architektur von 1066 bis heute. Köln: DuMont Buchverlag, 1983. ISBN 3770113136
Beispiele
Einige Fachsprachen heben sich besonders deutlich von der Umgangssprache ab. Beispiele hierfür sind:
- medizinische Fachsprache von Ärzten, Krankenschwestern, Masseuren usw. (siehe Nomenklatur (Anatomie))
- "Juristendeutsch" oder "Juristenlatein" der Juristen
- Beamtendeutsch
- Technische Fachsprachen und Fachausdrücke
- Computer-"Slang" und EDV-Vokabeln (Netzjargon, Hackerjargon, Leetspeak)
- Die Waidmannssprache der Jäger
- Die Seemannssprache der Seeleute
- Die Bergmannssprache der Bergleute
- Kommandosprachen - etwa beim Militär
- Geheimsprachen wie beispielsweise im Verbrechermilieu (Gaunersprache, Rotwelsch)
- Spezialausdrücke in der Musik (besonders in der Popmusik)
- Die Fliegersprache
- oder in Diplomatie, Soziologie usw.
Verwandte Begriffe
Eine Nomenklatur ist ein Spezialfall einer Terminologie, in der die Benennung von Objekten in einem bestimmten Themengebiet durch Richtlinien festgelegt ist (beispielsweise die. Nomenklatur der Lebewesen in der Biologie oder die Nomenklatur chemischer Verbindungen).
Als Wortschatz, Vokabular oder Lexikon bezeichnet man die Gesamtheit aller Wörter, deren eine Person mächtig ist oder die zu einer bestimmten Sprache gehören.
Siehe auch: Institut für Deutsche Sprache, Terminologische Datenbank, Kontrolliertes Vokabular
Als Terminologie bezeichnet man die Gesamtheit aller Begriffe und Benennungen (Termini) einer Fachsprache, beziehungsweise die Fachsprache selbst. Die DIN 2342 trifft nähere Festlegungen zur Terminologie.
Literatur
- DIN 2342-1: Begriffe der Terminologielehre; Grundbegriffe
Weblinks
- International Information Centre for Terminology
- Réseau international de néologie et de terminologie (eine Organisation von 20 französischsprachigen Ländern)
- Deutsches Terminologie-Portal
- Unbekannter Fachjargon, verschwommene Formulierung oder literarische Parterreakrobatik?
| Dieses Dokument entstammt in seiner ersten oder einer späteren Version der deutschsprachigen Wikipedia. Es ist dort zu finden unter dem Stichwort Fachsprache, die Liste der bisherigen Autoren befindet sich in der Versionsliste; die Originalfassung kann dort auch bearbeitet werden. Alle Texte der Wikipedia und ihre Derivate stehen unter der GNU-Lizenz für freie Dokumentation. |
