Das Kefk Network Wiki befindet sich im Testbetrieb.


Claudia Ott

Aus Kefk.

Wechseln zu: Navigation, Suche

Claudia Ott (* 1968 in Tübingen) ist eine deutsche Arabistin, Autorin, Übersetzerin und Musikerin.

Inhaltsverzeichnis

Leben

Claudia Ott studierte Orientalistik in Jerusalem, Tübingen und Berlin und schloss dies mit der Erlangung des Doktorgrads ab. Zusätzlich studierte sie arabische Musik in Kairo, die sie mit der Rohrflöte "Nay" auch praktiziert. Sie hat mehrere Jahre in arabischen Ländern gelebt und verdient ihren Lebensunterhalt heute als Übersetzerin, Autorin und Musikerin. Seit dem Jahre 2000 hat sie außerdem eine Stelle als wissenschaftliche Assistentin am "Institut für Außereuropäische Sprachen und Kulturen" der Universität Erlangen-Nürnberg.

2004 veröffentlichte Ott nach mehrjähriger Arbeit eine texttreue Übertragung der seit 1984 verfügbaren arabischen Quelle der weltliterarischen Erzählsammlung Tausendundeine Nacht. Die Vorlage für Claudia Otts Übersetzungswerk lieferte der Iraker Muhsin Mahdi durch die Herausgabe der ältesten erhaltenen Handschrift aus dem Jahr 1450, die sich seit 1701 im Besitz der französischen Nationalbibliothek befindet. Die Literaturkritik nahm die Neuübersetzung durchwegs positiv auf.

Schriften

Mediales (Musik, Film)

  • Buxheimer Orgelbuch : "Vill liber zeit uff diser Erde" ; "Stublin" / Irmgard Bürgle, Blockflöte ; Katja Müller, Blockflöte ; Claudia Ott, Blockflöte; Vortragsabend Alte Musik, 1 Videokassette, 1996, Berlin Universität d. Künste
  • Septième Suite / Pierre Danican Philidor. Irmgard Bürgle, Blockflöte ; Claudia Ott, Blockflöte; Vortragsabend Alte Musik, 1 Videokassette, 1995, Berlin Universität d. Künste

Weblinks


Persönliche Werkzeuge