Das Kefk Network Wiki befindet sich im Testbetrieb.


Al-Fatiha

Aus Kefk.

Wechseln zu: Navigation, Suche
Bild:Disambig-dark.svg Dieser Artikel erläutert die erste Koransure, für die Organisation siehe Al Fatiha.
[[Hilfe:Cache|Fehler beim Thumbnail-Erstellen]]: convert: unable to open image `/var/www/kefk/w/images/5/50/FirstSurahKoran.jpg': No such file or directory.
Eröffnungssure

Al-Fatiha (arabisch: الفاتحة

Wikipedia
Dieses Dokument entstammt in seiner ersten oder einer späteren Version der deutschsprachigen Wikipedia. Es ist dort zu finden unter dem Stichwort Al-Fatiha, die Liste der bisherigen Autoren befindet sich in der Versionsliste; die Originalfassung kann dort auch bearbeitet werden. Alle Texte der Wikipedia und ihre Derivate stehen unter der GNU-Lizenz für freie Dokumentation.

, „die Eröffnende, Eröffnung“

Wikipedia
Dieses Dokument entstammt in seiner ersten oder einer späteren Version der deutschsprachigen Wikipedia. Es ist dort zu finden unter dem Stichwort Al-Fatiha, die Liste der bisherigen Autoren befindet sich in der Versionsliste; die Originalfassung kann dort auch bearbeitet werden. Alle Texte der Wikipedia und ihre Derivate stehen unter der GNU-Lizenz für freie Dokumentation.

) ist die erste Sure des Korans. In den regelmäßigen rituellen Gebeten (Salat) der Muslime ist sie fester Bestandteil, der durch Teile von anderen Suren ergänzt wird. Die Fatiha hat daher eine vergleichbare Funktion wie das Vaterunser der Christen.

Einordnung ins rituelle Gebet

Nach der Ausrichtung nach Mekka spricht der Betende: Allahu akbar („Gott ist größer!“), und beginnt die im Stehen ausgeführte Rezitation der Fatiha in arabischer Sprache mit einem Lob Gottes und dem Ausdruck der Suche nach der Zuflucht bei Gott vor dem (gesteinigten) Teufel.

Ihr schließen sich weitere selbst gewählte Verse des Korans an (oft eine kurze Sura wie die Al-Ichlas), bevor der Betende sich verbeugt, anschließend niederwirft (Stirn berührt den Boden) und schließlich das Gebet mit einem Friedensgruß beendet. Davor kann er noch in seiner Muttersprache ein Bittgebet (dua) halten.

Übersetzung der Sure

1. Mit dem Namen Gottes, des Erbarmers, des Barmherzigen.

Bi-smi llāhi r-rahmāni r-rahīm]]

2. Alles Lob gebührt Gott, dem Herrn der Welten,

Al-hamdu li-llāhi rabbi l-'ālamīn

3. dem Erbarmer, dem Barmherzigen

Ar-rahmāni r-rahīm

4. dem Herrscher am Tage des Gerichts.

Māliki yaumi d-dīn

5. Dir (allein) dienen wir, und Dich (allein) bitten wir um Hilfe.

Iyyāka na'budu wa iyyāka nasta'īn

6. Führe uns den geraden Weg,

Ihdinā s-sirāta l-mustaqīm

7. den Weg derer, denen Du Gnade erwiesen hast, nicht den Weg derer, die (Deinen) Zorn erregt haben, und nicht (den Weg) der Irrenden.

Sirāta l-ladhīna an'amta 'alayhim ghayri l-maghdūbi 'alayhim wa lā d-dālīn

Im Gebet folgt die Formel:

Amen
amin

Weblinks

Wikipedia
Dieses Dokument entstammt in seiner ersten oder einer späteren Version der deutschsprachigen Wikipedia. Es ist dort zu finden unter dem Stichwort Al-Fatiha, die Liste der bisherigen Autoren befindet sich in der Versionsliste; die Originalfassung kann dort auch bearbeitet werden. Alle Texte der Wikipedia und ihre Derivate stehen unter der GNU-Lizenz für freie Dokumentation.
Persönliche Werkzeuge